“Salt & Pepper” in Greek
In Greek, “Salt & Pepper” is written using the Latin script as:
(n) Alatopipero
Using the Greek alphabet, it is written as:
(n) Αλατοπίπερο
Listen to this word pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Can you pass me the salt & pepper, please?”
Mou dineis to alatopipero, se parakalo?
Μου δίνεις το αλατοπίπερο, σε παρακαλώ?
“A dash of salt & pepper can make any dish better.”
Ligo alatopipero mporei na kanei opoiodipote piato kalitero.
Λίγο αλατοπίπερο μπορεί να κάνει οποιοδήποτε πιάτο καλύτερο.
“He prefers to have his steak with salt & pepper only.”
(Aftos) Protimaei na troei tin mprizola tou mono me alatopipero.
(Αυτός) Προτιμάει να τρώει την μπριζόλα του μόνο με αλατοπίπερο.
“I like to season my salad with just a bit of salt & pepper.”
M’aresei na vazo stin salata ligo alatopipero.
Μ’αρέσει να βάζω στην σαλάτα λίγο αλατοπίπερο.
“Do you use salt & pepper in your recipes?”
Vazeis alatopipero sta fagita sou?
Βάζεις αλατοπίπερο στα φαγητά σου?
In other Mediterranean languages and dialects
“Salt & Pepper” in Egyptian Arabic
Comments are closed.