“Ruler”, “Rulers” (governance) (nouns) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Ruler” (the noun, in the context of governance) is written using the Latin script as:
(m) 7akem
Using the Arabic script, it is written as:
حاكم (m)
In Tunisian Arabic, “Rulers” (the noun) is written using the Latin script as:
7okkem
Using the Arabic script, it is written as:
حكام
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“He was a wise ruler.”
Houa 7akem behi.
.هو حاكم باهي
“This old coin has a picture of the first ruler of the Roman empire.”
L biesa l9dima hethi feha taswira mta3 awl 7akem f 3ahd roumani.
.البياسة القديمة هاذي فيها تصويرة أول حاكم في العهد الروماني
“Citizens follow the laws set by the ruler.”
Al sokken ytab3oi l9anoun l 7atou l7akem.
.السكان يتبعوا القانون إلي حطوا الحاكم
“This country has had a lot of rulers over the years.”
Lbled hethi jewha barcha 7okkem 3la mar snin.
.البلاد هاذي جاوها برشا حكام على مر السنين
“The ruler ensures the security of the kingdom.”
L7akem ye7res 3l amn lmamlaka.
.الحاكم يحرص على أمن المملكة
Comments are closed.