“Rots” (third-person) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Rots” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as:
(m) Yefsed
(f) Tefsed
Using the Arabic script, it is written as:
يفسد (m)
تفسد (f)
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Fruit rots faster when left in the sun.”
El ghala tefsed asra3 ki tkhaleha fel chams.
.الغلّة تفسد أسرع كي تخليها في الشمس
“This type of berry rots quickly.”
Enaw3 hedha mel tout fisa3 yefsed.
.النوع هذا من التوت فيسع يفسد
“It rots fast.”
(masculine-based noun) Fisa3 yefsed.
(feminine-based noun) Fisa3 tefsed.
.فيسع يفسد (masculine-based noun)
.فيسع تفسد (feminine-based noun)
“It rots faster when left in the sun.”
(masculine-based noun) Yefsed asra3 ken tkhalih fel chams.
(feminine-based noun) Tefsed asra3 ken tkhaleha fel chams.
.يفسد أسرع كي تخليه في الشمس (masculine-based noun)
.تفسد أسرع كي تخليها في الشمس (feminine-based noun)
“The food rots faster when you leave it out.”
Lmekla tefsed asra3 ki tkhaleha lbara.
.الماكلة تفسد أسرع كي تخليها لبرّا
Comments are closed.