“Rooster”, “Roosters” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Rooster” (the noun) is written using the Latin script as:
(m) Sardouk
Using the Arabic script, it is written as:
سردوك (m)
In Tunisian Arabic, “Roosters” (the noun) is written using the Latin script as:
Sredek
Using the Arabic script, it is written as:
سرادك
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“The rooster is crowing.”
Elsardouk ysardek.
.السردوك يسردك
“Did you hear the rooster crowing last night?”
Sma3t e sardouk ysardek lbera7?
سمعت السردوك يسردك لبارح؟
“The neighbor has a rooster.”
Jarna 3andou sardouk.
.جارنا عندو سردوك
“I hear a rooster.”
Nesma3 fi sardouk.
.نسمع في سردوك
“There are three roosters and many chickens in that chicken coop.”
Famma thletha sredek w barcha djej fi bit e djej heka.
.فما ثلاثة سرادك و برشا دجاج في بيت الدجاج هاكا
Comments are closed.