“Rooster”, “Roosters” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Rooster” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Sardouk

Using the Arabic script, it is written as:

سردوك (m)

In Tunisian Arabic, “Roosters” (the noun) is written using the Latin script as:

Sredek

Using the Arabic script, it is written as:

سرادك

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“The rooster is crowing.”

Elsardouk ysardek.

.السردوك يسردك

 
“Did you hear the rooster crowing last night?”

Sma3t e sardouk ysardek lbera7?

سمعت السردوك يسردك لبارح؟

 
“The neighbor has a rooster.”

Jarna 3andou sardouk.

.جارنا عندو سردوك

 
“I hear a rooster.”

Nesma3 fi sardouk.

.نسمع في سردوك

 
“There are three roosters and many chickens in that chicken coop.”

Famma thletha sredek w barcha djej fi bit e djej heka.

.فما ثلاثة سرادك و برشا دجاج في بيت الدجاج هاكا

 

Comments are closed.