“Reserve” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Reserve” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Nreservi
(You) Treservi
(You, plural) Treserviw
(He) Yreservi
(She) Treservi
(We) Nreserviw
(They) Yreserviw
Using the Arabic script, it is written as:
نرزرڢي (I)
ترزرڢي (You)
ترزرڢيوا (You, plural)
يرزرڢي (He)
ترزرڢي (She)
نرزرڢيوا (We)
يرزرڢيوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m going to reserve a table at the restaurant.”
Ena mechi bch nreservi tawla f resto.
.أنا ماشي بش نرزرڢي طاولة في الرستو
“I’m not going to reserve a table yet.”
Menich mechi taw nreservi tawla.
.مانيش ماشي توا نرزرڢي طاولة
“Can you call the restaurant and reserve a table for us?”
Tnajem tkalem l resto w treservi tawla lina?
تنجم تكلم الرستو و ترسرڢي طاولة لينا؟
“Can you two reserve a table for us at 8pm?”
Tnajmou ntouma ezouz treserviw tawla lina m3a 8 mta3 lil?
تنجموا أنتم الزوز ترسرڢيوا طاولة لينا مع 8 متاع الليل؟
“He is going to reserve the shirts for you.”
Houa mechi yreservi f mrewl lik.
.هو ماشي يرسرڢي المراول ليك
“We will reserve this table and chairs for you.”
A7na bch nreserviw tawla hethi w kresi lik.
.أحنا بش نرسرڢيوا الطاولة هذه و الكراسي ليك
“They are going to reserve the pants for me.”
Houma mechin bch yreserviw srewl laya.
.هوما ماشين بش يرزرڢيوا السراول ليا
Comments are closed.