“Reschedule” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Reschedule” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) N2ajjel

(You) T2ajjel

(You, plural) T2ajjlou

(He) Y2ajjel

(She) T2ajjel

(We) N2ajjlou

(They) Y2ajjlou

Using the Arabic script, it is written as:

نأجّل (I)

تأجّل (You)

تأجّلو (You, plural)

يأجّل (He)

تأجّل (She)

نأجّلو (We)

يأجّلو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m going to reschedule the meeting for next week.”

Bech n2ajjel l ejtime3 lel jom3a ejjeya.

.بش نأجّل الاجتماع للجمعة الجاية

 
“I won’t reschedule the appointment unless it’s necessary.”

Menich bech n2ajjel l rednez-vous ella ken edhtarrit.

.مانيش بش نأجّل الروندي فو الاّ كان اضطرّيت

 
“Can you reschedule the doctor’s appointment for me?”

(m) Tnajjam t2ajjalli l rendez-vous mta3 ettbib?

(f) Tnajjam t2ajjalli l rendez-vous mta3 ettbiba?

تنجّم تأجّلي الروندي فو متع الطبيب؟ (m)

تنجّم تأجّلي الروندي فو متع الطبيبة؟ (f)

 
“When will you two reschedule the meeting with the client?”

Entouma ezzouz l wa9tech bech t2ajjlou l ejtime3 m3a l client?

انتوما الزوز لوقتاش بش تأجّلو الاجتماع مع الكليون؟

 
“She’s going to reschedule her doctor’s appointment for next Thursday.”

(m) Bech t2ajjel l rendez-vous m3a tbibha l nhar l 5mis ejjey.

(f) Bech t2ajjel l rendez-vous m3a tbibetha l nhar l 5mis ejjey.

.بش تأجّل الروندي فو مع طبيبها لنهار الخميس الجاي (m)

.بش تأجّل الروندي فو مع طبيبتها لنهار الخميس الجاي (f)

 
“He’ll reschedule his flight because of the delay.”

Bech y2ajjel tayyartou 3ala 5ater l retard.

.بش يأجّل طيّارتو على خاتر الريتار

 
“Can we reschedule the meeting?”

Najjmou n2ajjlou l ejtime3?

نجّمو نأجّلو الاجتماع؟

 
“They’ll reschedule the appointment for next week.”

Bech y2ajjlou l rendez-vous lel jom3a ejjeya.

.بش يأجّلو الروندي فو للجمعة الجاية

Comments are closed.