“Remaining” (adjective) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Remaining” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) Fadhel

(f) Fadhla

Using the Arabic script, it is written as:

فاضل (m)

فاضلة (f)

In Tunisian Arabic, “Remaining” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

Fadhlin

Using the Arabic script, it is written as:

فاضلين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“How many are remaining?”

9adech mazelou fadhlin?

قدّاش مزالو فاضلين؟

 
“There are three cookies remaining.”

Famma tletha ka3bet bachkoutou fadhlin.

.فمّا تلاثة كعبات بشكوتو فاضلين

 
“There are none remaining.”

Ma3adech famma fadhel jemla.

.معادش فمّا فاضل جملة

 
“There is some food remaining. Do you want more?”

Famma chwaya mekla fadhla. T7eb tzid?

فمّا شويّة ماكلة فاضلة. تحب تزيد؟

 
“There is some remaining.”

Mazel chwaya fadhel.

.مزال شويّة فاضل

 

Comments are closed.