“Relieved” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Relieved” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Merte7
(f) Merte7a
Using the Arabic script, it is written as:
مرتاح (m)
مرتاحة (f)
In Tunisian Arabic, “Relieved” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
Merte7in
Using the Arabic script, it is written as:
مرتاحين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I feel relieved.”
N7es ro7i merte7.
.نحس روحي مرتاح
“I’m relieved and happy to hear that!”
Ena merte7 w far7an k sma3t haka!
!أنا مرتاح و فرحان كي سمعت هكا
“Are you relieved?”
Enti merte7?
أنت مرتاح؟
“They are both relieved to hear that.”
Houma ezouz merte7in k sam3ou haka.
.هوما الزوز مرتاحين كي سمعوا هكا
“They are all relieved that they caught their flight on time.”
Houma lkol merte7in k 5altou 3la tayarethom f wa9t.
.هوما الكل مرتاحين كي خلطوا على طيارتهم في الوقت
Comments are closed.