“Receipt”, “Receipts” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Receipt” is written using the Latin script as:

2al wasel

Using the Arabic script, it is written as:

الوصل

In Lebanese Arabic, “Receipts” is written using the Latin script as:

2al wousoulat

Using the Arabic script, is written as:

الوصللات

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“May I have the receipt?”

Fine 2ekhod 2al wasel?

فيني اخد الوصل؟

 
“Receipt, please.”

(m) 2arjouk 2el wasel.

(f) 2arjouke 2el wasel.

.ارجوك الوصل (m)

.ارجوكي الوصل (f)

 
“Here is the receipt.”

Haydal wasel.

.هيدا الوصل

 
“I need the receipt for tax purposes.”

2ana bihajet lal wasel kermel 2al darayib.

.انا بحاجة للوصل كرمال الضرايب

 
“I’m going to file my recent receipts.”

Bade wase2 wousoule 2al akhira.

.بدي وثق وصولي الاخيرة

 

Related words & phrases in Lebanese Arabic

“Bill” in Lebanese Arabic

“How much?” in Lebanese Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Receipt”, “Receipts” in Tunisian Arabic

“Receipt”, “Receipts” in Spanish

“Receipt”, “Receipts” in Turkish
 

Comments are closed.