“Raspberry”, “Raspberries” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Raspberry” (the noun, as in the berry) is written using the Latin script as:

(m) Ka3ba framboise

Using the Arabic script, it is written as:

كعبة فرمبواز (m)

In Tunisian Arabic, “Raspberries” (the noun) is written using the Latin script as:

Framboises

Using the Arabic script, it is written as:

فرومبواز

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
Can you wash these raspberries for me?

(singular) Tnajem taghseli l framboises hedha?

(plural) Tnajmou taghslouli l framboises hedha?

تنجم تغسلي الفرومبواز هذا؟ (singular)

تنجمو تغسلولي الفرومبواز هذا؟ (plural)

 
There is a raspberry on the ground.

Fama ka3ba framboise fel 9e3a.

.فما كعبة فرومبواز في القاعة

 
We’re out of raspberries.

Ma3ach 3ana framboises.

.ماعاش عنا فرومبواز

 
She added some raspberries on top of the cake.

7atet chwaya framboises fou9 l gâteau.

.حطت شوية فرومبواز فوق القاطو

 
That’s a jar of raspberry jam.

Hedhi 7okket ma3joun framboise.

.هذي حكّة معجون فرومبواز

 

Comments are closed.