“Question mark”, “Question marks” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Question mark” (the noun, as in the grammatical punctuation) is written using the Latin script as:

3alemit 2estefhem

Using the Arabic script, it is written as:

علامة استفهام

In Lebanese Arabic, “Question marks” (the noun) is written using the Latin script as:

3alemet 2estefhem

Using the Arabic script, it is written as:

علاماة استفهام

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Add a question mark.”

(m) Zid 3alemit 2estefham.

(f) Zide 3alemit 2estefham.

.زيد علامة استفهام (m)

.زيدي علامة استفهام (f)

 
“It is a question mark.”

Hayda 3alemit 2estefham.

.هيدا علامة استفهام

 
“I’ll add a question mark to the sentence.”

Rah zid 3alemit 2estefham lal jemle.

.رح زيد علامة استفهام للجملة

 
“The sentence ends in a question mark.”

2al jemle btentehe bi 3alemit 2estefham.

.الجملة بتنتهي بعلامة استفهام

 
“This button creates question marks.”

Hayda 2al zer bta3mol 3alemet 2estefham.

.هيدا الزر بتعمل علاماة استفهام

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Question mark”, “Question marks” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.