“Push” (imperative) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Push” (as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as:
Dezz
Using the Arabic script, it is written as:
دزّ
In Tunisian Arabic, “Push” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Dezzou
Using the Arabic script, it is written as:
دزّوا
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Push harder.”
(singular) Dezz a9wa.
(plural) Dezzou a9wa.
.دزّ أقوى (singular)
.دزّوا أقوى (plural)
“Push the door.”
(singular) Dezz el beb.
(plural) Dezzou el beb.
.دزّ الباب (singular)
.دزّوا الباب (plural)
“Push it here.”
(singular) (masculine-based object) Dezzou houni.
(singular) (feminine-based object) Dezzha houni.
(plural) (masculine-based object) Dezzouh houni.
(plural) (feminine-based object) Dezzouha houni.
.دزّو هوني (singular) (masculine-based object)
.دزّها هوني (singular) (feminine-based object)
.دزّوه هوني (plural) (masculine-based object)
.دزّوها هوني (plural) (feminine-based object)
“Push it.”
(singular) (masculine-based object) Dezzou.
(singular) (feminine-based object) Dezzha.
(plural) (masculine-based object) Dezzouh.
(plural) (feminine-based object) Dezzouha.
.دزّو (singular) (masculine-based object)
.دزّها (singular) (feminine-based object)
.دزّوه (plural) (masculine-based object)
.دزّوها (plural) (feminine-based object)
“Don’t push. Pull instead.”
(singular) Madezzech. Ejbed.
(plural) Madezzouch. Ejbebdou.
.ماادزّش. اجبد (singular)
.ماادزّوش. اجبدو (plural)
Comments are closed.