“Propose” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Propose” (the verb, in the context of marriage, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Notleb
(You) Totleb
(You, plural) Totlbou
(He) Yotleb
(She) Totleb
(We) Notlbou
(They) Yotlbou
Using the Arabic script, it is written as:
نطلب (I)
تطلب (You)
تطلبوا (You, plural)
يطلب (He)
تطلب (She)
نطلبوا (We)
يطلبوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m going to propose to her on Wednesday at dinner.”
Bch notleb yedha lerb3a f la3che.
.بش نطلب يدها الإربعاء في العشاء
“I am not going to propose to her yet.”
Menich bch notleb yedha tawa.
.مانيش بش نطلب يدها توا
“When are you going to propose to her?”
Wa9tech bch totleb yedha?
وقتاش بش تطلب يدها؟
“Are you two going to propose to your girlfriends soon?”
Ntouma ezouz bch totlbou idin sa7betkom 3la 9rib?
أنتم الزوز بش تطلبوا أيدين صاحبتكم على قريب؟
“He said he is going to propose to her tonight!”
Houa 9al bch yemchi yotleb yedha elila!
!هو قال بش يمشي يطلب يدها الليلة
“We decided to propose to our girlfriends at the same dinner!”
A7na 9arrarna bch notlbou idin sa7betna f nafs laache!
!أحنا قررنا بش نطلبوا أيدين صاحباتنا في نفس العشاء
“Many people propose on this bridge.”
Barcha nes yotlbou idin sa7bethom f jesr hetha.
.برشا ناس يطلبوا أيدين صاحباتها في الجسر هذا
Comments are closed.