“Prioritize” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Prioritize” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Nbajel
(You) Tbajel
(You, plural) Tbajlou
(He) Ybajel
(She) Tbajel
(We) Nbajlou
(They) Ybajlou
Using the Arabic script, it is written as:
نبجل (I)
تبجل (You)
تبجلوا (You, plural)
يبجل (He)
تبجل (She)
نبجلوا(We)
يبجلوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I will prioritize it.”
(masculine-based task) Ato nbajlou.
(feminine-based task) Ato nbajalha.
.أتو نبجلوا (masculine-based task)
.أتو نبجلها (feminine-based task)
“I’ll prioritize that task.”
Ato nbajel tache heki.
.أتو نبجل التاش هاكي
“Can you prioritize getting the email out?”
Tnajem tbajel ta5rij l mail?
تنجم تبجل تخريج المايل؟
“Can you two prioritize getting your chores done today?”
Tnajmou ntouma ezouz tbajlou 9athyet dar lyoum?
تنجموا أنتم الزوز تبجلوا قضيات الدار اليوم؟
“He is going to prioritize things.”
Houa bch ybajel 7ajet.
.هو بش يبجل حاجات
“She will prioritize getting the email out to the team.”
Hia bch tbajel ta5rij l mail l equipe.
.هي بش تبجل تخريج المايل للأكيب
“We will prioritize things.”
A7na bch nbajlou 7ajet.
.أحنا بش نبجلوا حاجات
“They are going to prioritize getting your order out by this afternoon.”
Houma bch ybajlou ta5rij l commande mte3k m3a laachiya.
.أحنا بش نبجلوا حاجات
Comments are closed.