“Principle”, “Principles” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Principle” (the noun, as in a character value or virtue) is written using the Latin script as:
(m) Mabda2
Using the Arabic script, it is written as:
مبدأ (m)
In Tunisian Arabic, “Principles” (the noun) is written using the Latin script as:
Mabede2
Using the Arabic script, it is written as:
مبادئ
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“This book is about different principles.”
El kteb hedha 3la barcha mabede2 mokhtalfin.
.الكتاب هذا على برشا مبادئ مختلفين
(in a movie) “What principles did the hero practice?”
Chnouma el mabede2 eli yemchi bihom el batal?
شنوما المبادئ الّي يمشي بيهم البطل؟
“There are some principles written on the wall.”
Famma mabede2 maktoubin 3la el 7it.
.فمّا مبادئ مكتوبين على الحيط
“You have many good principles.”
3andek barcha mabede2 behin.
.عندك برشا مبادئ باهين
(as an adjective) “She is very principle-based.”
Heya 3andha barcha mabede2.
.هي عندها برشا مبادئ
Comments are closed.