"Present" (awareness) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Present" (the adjective, as in someone or people being consciously aware, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) 7ather

(f) 7athra

Using the Arabic script, it is written as:

حاضر (m)

حاضرة (f)

In Tunisian Arabic, "Present" (in the plural form) is written using the Latin script as:

7athrin

Using the Arabic script, it is written as:

حاضرين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
"He was very present during the meeting."

Houa ken 7ather barcha f meet.

.هو كان حاضر برشا في الميت

 
"She’s a present person in general."

Hia 3abda 7athra f 3ada.

.هي عبدة حاضرة في العادة

 
"My son is very present in everything he does."

Weldi 7ather f kol chay yaamlou.

.ولدي حاضر في كل شئ يعملوا

 
"She is present at the moment."

Hia 7athra 7alian.

.هي حاضرة حاليا

 
"Be present in the conversation."

(masculine-based noun) Koun 7ather f 7dith.

(feminine-based noun) Kouni 7athra f 7dith.

.كون حاضر في الحديث (masculine-based noun)

.كوني حاضرة في الحديث (feminine-based noun)

 

Comments are closed.