“Prescribe” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Prescribe” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Na3ti
(You) Ta3ti
(You, plural) Ta3tiw
(He) Ya3ti
(She) Ta3ti
(We) Na3tiw
(They) Ya3tiw
Using the Arabic script, it is written as:
نعطي (I)
تعطي (You)
تعطيو (You, plural)
يعطي (He)
تعطي (She)
نعطيو (We)
يعطيو (They)
(Editor’s note: In Tunisian Arabic, Prescribe is akin to Give. For more information, see “Give” (gift) (future) in Tunisian Arabic.)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I will prescribe you medicine for your stomach ache.”
Bech na3tik dwé l wji3et kerchek.
.بش نعطيك دواء لوجيعة كرشك
“I can’t prescribe more than three medicines.”
Manajamch na3ti akthar men tletha dweyet.
.منجّمش نعطي أكثر من تلاثة دوايات
“Can you prescribe me a painkiller?”
Tnajam ta3tini paracétamol?
تنجّم تعطيني باراسيتامول؟
“What drug are you going to prescribe her?”
Chnoua eddwé elli bech ta3tihoulha?
شنوّة الدواء اللّي بش تعطيهولها؟
“I am sure that the doctor will prescribe you medicine.”
(masculine) Met2akked elli ettbib bech ya3tik dwé.
(feminine) Met2akkda elli ettbib bech ya3tik dwé.
.متأكّد اللّي الطبيب بش يعطيك دواء (masculine)
.متأكّدة اللّي الطبيب بش يعطيك دواء (feminine)
“We are not able to prescribe you this type of drug.”
Manajmouch na3tiwek naw3 eddwé hedha.
.منّجموش نعطيوك نوع الدواء هذا
“There is no reason to prescribe them medicine.”
Mafamech 3lech na3tiwhom dwé.
.مفمّاش علاش نعطيوهم دواء
“We will prescribe you a recipe.”
Bech na3tiwek 5alta.
.بش نعطيوك خلطة
“Are you all sure that this is the right medicine to prescribe?”
Met2akdin elli hedheya eddwé ess7i7 elli yete3ta?
متأكدين اللّي هاذايا الدواء الصحيح اللّي يتعطى؟
“The doctors are not willing to prescribe us such a strong medicine.”
Ettobba mahomch newin ya3tiwna dwé 9wi kima keka.
.الطبّة ماهمش ناوين يعطيونا دواء قوي كيما كاكة
Comments are closed.