"Poured" (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, "Poured" (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Sabit

(You) Sabit

(You, plural) Sabitou

(He) Sab

(She) Sabet

(We) Sabina

(They) Sabou

Using the Arabic script, it is written as:

صبيت (I)

صبيت (You)

صبيتوا (You, plural)

صب (He)

صبت (She)

صبينا (We)

صبوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 
“I poured your father some more coffee.”

Sabit lbouk chwaya 9ahwa.

.صبيت لبوك شوية قهوة

 
"Sorry, I poured too much."

Sama7ni, sabit barcha.

.سامحني، صبيت برشا

 
“Did you pour it all out?”

Sabitou lkol lbarra?

صبيتوا الكل لبرا؟

 
“What did you pour into the garbage?”

Chnowa sabit fi zebla?

شنوة صبيت في الزبلة؟

 
“He accidentally poured too much fabric softener.”

Mouch bel3ani sab barcha dinol mta3 hweyej.

.موش بلعاني صب برشا دينول متع حوايج

 
"Who poured this into the sink?"

(masculine-based noun) Chkoun sabou hedha fel lavabo?

(feminine-based noun) Chkoun sabha hedhi fel lavabo?

شكون صبو هذا في لافابو؟(masculine-based noun)

شكون صبها هاذي في لافابو؟(feminine-based noun)

 
"We haven’t poured the drinks yet."

Mezelna masabinech chorb.

.مازلنا مصبيناش الشرب

 
“We poured you some coffee.”

Sabinelek chwaya 9ahwa.

.صبينالك شوية قهوة

 
“Have you all poured water in your flasks?”

Lkolkom sabitou lme fi dbebezkom?

الكلكم صبيتوا الماء في دبابزكم؟

 
“They poured us some tea while we were waiting.”

Saboulna chwaya tey wa9t li kona nestanew.

.صبولنا شوية تاي وقت لي كنا نستناو

 

Comments are closed.