“Plugged in” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Plugged in” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Branchit

(You) Branchit

(You, plural) Branchitou

(He) Brancha

(She) Branchet

(We) Branchina

(They) Branchew

Using the Arabic script, it is written as:

برنشيت (I)

برنشيت (You)

برنشيتوا (You, plural)

برنشا (He)

برنشات (She)

برنشينا (We)

برنشاوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I plugged your phone in across the room.

Branchit telifouni f chira lokhra mta3 lbit.

.برنشيت تليفوني في الشيرة الأخرى متاع البيت

 
He plugged his phone in.

Houa brancha telifounou.

.هو برنشا تليفونو

 
She plugged her computer in an hour ago.

Hia branchet pceha se3a lteli.

.هي برنشات پيسيها ساعة التالي

 
It plugged in.

(masculine-based object) Tbrancha.

(feminine-based object) Tbranchet.

.تبرنشا (masculine-based object)

.تبرنشات (feminine-based object)

 
It plugged in but keeps coming loose.

Tbrancha ama mazel mar5ouf.

.تبرنشا أما مازال مرخوف

 
We plugged in our phones already.

Branchina telifounetna deja.

.برنشينا تليفوناتنا ديجا

 
The kids said they plugged in their phones to charge and set the alarms.

Sghar 9alou l houma branchew telifounethom bch yetchargew w 3amrou l alarmouet.

.الصغار قالوا إلي هوما برنشاوا تليفوناتهم بش يتشرجاوا و عمروا ألرمواتهم

 

Comments are closed.