“Planted” (past) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Planted” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Zra3t

(You) Zra3t

(You, plural) Zra3to

(He) Zara3

(She) Zara3et

(We) Zara3na

(They) Zra3o

Using the Arabic script, it is written as:

زرعت (I)

زرعت (You)

زرعتوا (You, plural)

زرع (He)

زرعت (She)

زرعنا (We)

زرعوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I planted flowers here last spring.”

Ana zra3t ward hena al rabe3 aly fat.

.انا زرعت ورد هنا الربيع الي فات

 
“I didn’t plant any flowers this year.”

Ana mazra3te4 ay ward al sana dy.

.انا مزرعتش اي ورد السنه دي

 
“Did you plant a tree on Earth Day?”

Enta zra3t 4agrah 3la al2ard alnaharda?

انت زرعت شجرة علي الارض النهاردة؟

 

“When did you two plant these?”

Ento al2tnen zra3to de emta?

انتو الاتنين زرعتوا دي امتي؟

 
“He planted corn in the field.”

Howa zara3 dorah fy al2ard.

.هو زرع ذره في الارض

 
“She planted roses in her yard.”

Heya zara3et ward fy 2rdha.

.هي زرعت ورد في ارضها

 
“He didn’t plant anything last year.”

Howa mazara34 ay 7agah a5er sanah.

.هو مزرعش اي حاجه اخر سنة

 
“We planted vegetables last summer.”

E7na zara3na 5odar al seif aly fat.

.احنا زرعنا خضار الصيف الي فات

 
“They planted this garden all together.”

Homa zara3o al gnenah dy kolohm.

.هما زرعوا الجنينة دي كلهم

 

Related words in Egyptian Arabic

“Flower”, “Flowers” in Egyptian Arabic

“Vegetable”, “Vegetables” in Egyptian Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Planted” (past) in Tunisian Arabic

“Planted” (past) in Greek

“Planted” (past) in Turkish
 

Comments are closed.