“Pick” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Pick” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Na5tar
(You) Ta5tar
(You, plural) Ta5tarou
(He) Ya5tar
(She) Ta5tar
(We) Na5tarou
(They) Ya5tarou
Using the Arabic script, it is written as:
نختار (I)
تختار (You)
تختارو (You, plural)
يختار (He)
تختار (She)
نختارو (We)
يختارو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I think I‘m going to pick the blue dress.”
Dhaherli bech na5tar errouba ezzar9a.
.ظاهرلي بش نختار الروبة الزرقة
“Which one are you going to pick?”
(masculine-based noun) Anehoua elli bech ta5tarou?
(feminine-based noun) Anehiya elli bech ta5tarha?
أناهوّ اللّي بش تختارو؟ (masculine-based noun)
أناهيّة اللّي بش تختارها؟ (feminine-based noun)
“If you don’t pick him, he’ll get mad.”
Ken mata5tarouch, bech yetghachech.
.كان ماتختاروش, بش يتغشّش
“I bet he’ll pick that card.”
N2akkadlek elli bech ya5tar l carta hedhika.
.نأكّدلك اللّي بش يختار الكارطة هاذيكة
“I don’t know what she is going to pick.”
Mana3rach 3leha chnoua bech ta5tar.
.مانعرش علاها شنوّة بش تختار
“We don’t know what we will eventually pick.”
Mana3rfouch felle5er chnoua bech na5tarou.
.مانعرفوش في لخّر شنوّة بش نختارو
“We are not going to pick that couch. It doesn’t suit the rest of the furniture.”
Menech bech na5tarou l bank hedheka. Mayo5ojch 3ala b9iyet l etheth.
.ماناش بش نختارو البنك هاذاكة. مايخرجش على بقيّة الأثاث
“What are you two going to pick?”
Chnoua bech ta5tarou entouma ezzouz?
شنوّة بش تختارو انتوما الزوز؟
“I’m waiting for them to pick what they want to eat.
Nestanna fehom bech ya5tarou chnoua y7ebbou yeklou.
.نستنّا فيهم بش يختارو شنوّة يحبّو ياكلو
Comments are closed.