“Paying attention” (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Paying attention” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) Mrakkez

(I) (f) Mrakkza

(You) (m) Mrakkez

(You) (f) Mrakkza

(You, plural) Mrakkzin

(He) Mrakkez

(She) Mrakkza

(We) Mrakkzin

(They) Mrakkzin

Using the Arabic script, it is written as:

مركز (m) (I)

مركزة (f) (I)

مركز (m) (You)

مركزة (f) (You)

مركزين (You, plural)

مركز (He)

مركزة (She)

مركزين (We)

مركزين (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I am paying attention!”

(m) Hani mrakkez!

(f) Hani mrakkza!

!هاني مركز (m)

!هاني مركزة (f)

 
“Are you paying attention to the lecture?”

(m) Mrakkez m3a lmou7adhra?

(f) Mrakkza m3a lmou7adhra?

مركز مع المحاضرة؟ (m)

مركزة مع المحاضرة؟ (f)

 
“Why aren’t you paying attention to what the coach is saying?

(m) Chbik mch mrakkez m3a klem lcoach?

(f) Chbik mch mrakkza m3a klem lcoach?

شبيك مش مركز مع كلام الكوتش؟ (m)

شبيك مش مركزة مع كلام الكوتش؟ (f)

 
“Are you two paying attention to what I’m saying?”

Mrakkzin m3a klemi?

مركزين مع كلامي؟

 
“He’s paying attention to the road while driving.”

Mrakkez m3a ethnya w howa ysou9.

.مركز مع الثنية و هو يسوق

 
“She is paying attention to the lecture.”

Mrakkza m3a lmou7adhra.

.مركزة مع المحاضرة

 
“Keep talking. We are paying attention.”

Kammel a7ki. Hana mrakkzin.

.كمل أحكي. هانا مركزين

 
“The students are paying attention to the instructions.”

Les étudiants mrakkzin f les instructions.

.لايز ايتيديون مركزين في لايز انستريكسيون

 

Related phrase in Tunisian Arabic

“Pay attention” (imperative) in Tunisian Arabic

“Pay attention” (future) in Tunisian Arabic

“Pays attention” (third-person) in Tunisian Arabic

“Paid attention” (past) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.