“Pause” (imperative) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Pause” (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as:
Wa9af
Using the Arabic script, it is written as:
وقف
In Tunisian Arabic, “Pause” (the verb, in the plural form) is written using the Latin script as:
Wa9fou
Using the Arabic script, it is written as:
وقفو
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Pause it for a moment.”
(singular) Wa9af la7dha.
(plural) Wa9fou la7dha.
(singular) وقف لحظة.
.وقفو لحظة (plural)
“Pause the movie. I need to use the bathroom.”
(singular) Wa9af l film. Lezem nemchi l toilette.
(plural) Wa9fou l film. Lezem nemchi l toilette.
.وقف الفيلم. لازم نمشي التوالات (singular)
.وقفو الفيلم. لازم نمشي التوالات (plural)
“Pause and take a deep breath.”
(singular) Wa9af w 5oudh nfas.
(plural) Wa9fou w 5oudhou nfas.
(singular) وقف وخوذ نفس.
.وقفو وخذوا نفس (plural)
“Pause it here”
(singular) Wa9af hna.
(plural) Wa9fou hna.
.وقف هنا (singular)
.وقفو هنا (plural)
“Don’t pause the movie. I’ll be back in 10 seconds.”
(singular) Ma twa9afch l film. ani bch nerja3 fi 10 thaweni.
(plural) Ma twa9fouch l film. ani bch nerja3 fi 10 thaweni.
.ما توقفش الفيلم. أني باش نرجع في 10 ثواني (singular)
.ما توقفوش الفيلم. أني باش نرجع في 10 ثواني (plural)
Related words in Tunisian Arabic
“Stop” (person, object or activity) (imperative) in Tunisian Arabic
Comments are closed.