“Patience” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Patience” (the noun) is written using the Latin script as:

2al seber

Using the Arabic script, it is written as:

الصبر

(Editor’s note: An observation of interconnectedness — In Turkish, “Patience” is Sabır.)

Listen to this phrase pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Thank you for your patience.”

(m) Shukran lisabrak.

(f) Shukran lisabrik.

.شكرا” لصبرك (m)

.شكرا” لصبريك (f)

 
“You have a lot of patience!”

(m) Btesbar ktir!

(f) Btesbare ktir!

!بتصبر كتير (m)

!بتصبري كتير (f)

 
“How did you develop such high patience?”

(m) Kif tawrit hal saber?

(f) kif tawarte hal saber?

كيف طورت هالصبر؟ (m)

كيف طورتي هالصبر؟ (f)

 
“My mother had a lot of patience.”

2eme ktir btesbar.

.امي كتير بتصبر

 
“I developed a lot of patience when I was young.”

Tawrit hal saber liman kenit saghir.

.طورت هالصبر لمن كنت صغير

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Patience” in Tunisian Arabic

“Patience” in Greek

“Patience” in Turkish
 

Comments are closed.