“Park”, “Parks” (nouns) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Park” (the noun) (a public recreational outdoor area) is written using the Latin script as:
Jarda
Using the Arabic script, it is written as:
In Tunisian Arabic, “Parks” (the noun) (public recreational outdoor areas) is written using the Latin script as:
Jardet
Using the Arabic script, it is written as:
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“This is a beautiful park.”
Hethi jarda meziyena.
“Do you want to go to the park?”
T7eb nemchiw lel jarda?
“Let’s go to the park.”
Haya nemchiw lel jarda.
“There are many parks in this city.”
Fama barcha jardet fel madina hethi.
“There are many trees in this park.”
Fama barcha asjar fel jarda hethi.
These words in other Arabic dialects
“Park”, “Parks” (nouns) in Lebanese Arabic
Comments are closed.