“Painting” (artistic) (present) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Painting” (the verb, in an artistic context, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) 9a3ed norsom

(I) (f) 9a3da norsom

(You) (m) 9a3ed torsom

(You) (f) 9a3da torsom

(You, plural) 9a3din torsmou

(He) 9a3ed yorsom

(She) 9a3da torsom

(We) 9a3din norsmou

(They) 9a3din yorsmou

Using the Arabic script, it is written as:

قاعد نرسم (m) (I)

قاعدة نرسم (f) (I)

قاعد ترسم (m) (You)

قاعدة ترسم (f) (You)

قاعدين ترسمو (You, plural)

قاعد يرسم (He)

قاعدة ترسم (She)

قاعدين نرسمو (We)

قاعدين يرسمو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I love painting.”

N7ebb errasm.

.نحب الرسم

 
“I am painting the horizon.”

(m) 9a3ed norsom fel oufo9.

(f) 9a3da norsom fel oufo9.

.قاعد نرسم في الأفق (m)

.قاعدة نرسم في الأفق (f)

 
“What are you painting?”

(m) Fech 9a3ed torsom?

(f) Fech 9a3da torsom?

(plural) Fech 9a3din torsmou?

فاش قاعد ترسم؟ (m)

فاش قاعدة ترسم؟ (f)

فاش قاعدين ترسمو؟ (plural)

 
“Are you still painting?”

(m) Mezelt 9a3ed torsom?

(f) Mezelt 9a3da torsom?

(plural) Mezeltou 9a3din torsmou?

مازلت قاعد ترسم؟ (m)

مازلت قاعدة ترسم؟ (f)

مازلتو قاعدين ترسمو؟ (plural)

 
“My sister is upstairs painting right now.”

O5ti lfou9 9a3da torsom taw.

.أختي الفوق قاعدة ترسم تو

 
“He is painting an imaginary landscape.”

9a3ed yorsom fi mandher tabi3i 5ayeli.

.قاعد يرسم في منظر طبيعي خيالي

 
“She is painting a portrait of her late grandfather.”

9a3da torsom fi portrait mta3 jaddha el metweffi.

.قاعدة ترسم في بورتراي متع جدّها المتوفّي

 
“We don’t like painting.”

Man7ebbouch errasm.

.منحبّوش الرسم

 
“The street artists are painting the wall.”

Errassema mta3 echera3 yorsmou belbehi.

.الرسّامة متع الشارع يرسمو بالباهي

 

Comments are closed.