“Paid attention” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Paid attention” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Rakkezt

(You) Rakkezt

(You, plural) Rakkeztou

(He) Rakkez

(She) Rakkzet

(We) Rakkezna

(They) Rakkzou

Using the Arabic script, it is written as:

ركزت (I)

ركزت (You)

ركزتو (You, plural)

ركز (He)

ركزت (She)

ركزنا (We)

ركزو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I paid attention to your feedback and edited the essay accordingly.”

Rakkezt fel feedback mte3ek w salla7t l’essaie.

.ركزت في الفيدباك متاعك و صلحت الايساي

 
“Did you pay attention to what he was saying?”

Rakkezt m3a klemou?

ركزت مع كلامي؟

 
“Why didn’t you pay attention?”

Chbik ma rakkeztech?

شبيك ما ركزتش؟

 
“Did you two pay attention to what the teacher said?”

(m) Rakkezt m3a klem lmou3alem?

(f) Rakkezt m3a klem lmou3alma?

ركزت مع كلام المعلم؟ (m)

ركزت مع كلام المعلمة؟ (f)

 
“He paid attention to the teacher’s feedback about his presentation. “

(m) Rakkez m3a lfeedback mta3 lmou3alem 3al présentation mte3ou.

(f) Rakkez m3a lfeedback mta3 lmou3alma 3al présentation mte3ou.

.ركز مع فيدباك المعلم عالبريزونتاسيون متاعو (m)

.ركز مع فيدباك المعلمة عالبريزونتاسيون متاعو (f)

 
“She paid attention to every detail during the meeting.”

Rakkzet m3a les détails lkol fel réunion.

.ركزت مع لاي ديتاي الكل في الرينيون

 
“We paid attention to the coach’s instructions during the football practice.”

Rakkezna m3a les instructions mta3 lcoach fel entrainement mta3 lfoot.

.ركزنا مع لايز أنستريكسيون متع الكوتش في الاونترانمون متع الفوت

 
“The students paid attention to the professor during the lecture.”

(m) Les étudiants rakkzou m3a lprof fel mou7adhra.

(f) Les étudiants rakkzou m3a lprofa fel mou7adhra.

.لايز ايتيديون ركزو مع البروف في المحاضرة (m)

.لايز ايتيديون ركزو مع البروفة في المحاضرة (f)

 

Related phrases in Tunisian Arabic

“Pays attention” (third-person) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.