“Opened” (past) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Opened” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Fta7t

(You) Fta7t

(You, plural) Fta7to

(He) Fat7

(She) Fat7t

(We) Fat7na

(They) Fat7o

Using the Arabic script, it is written as:

فتحت (I)

فتحت (You)

فتحتوا (You, plural)

فتح (He)

فتحت (She)

فتحنا (We)

فتحوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I opened the mail.”

Ana fta7t el resala.

.انا فتحت الرساله

 
“I opened the box.”

Ana fta7t alsando2.

.انا فتحت الصندوق

 
“I haven’t opened the mail yet.”

Ana mafta7t4 al resala 5als.

.انا مافتحتش الرساله خالص

 
“Do you want to open your presents?”

Anta 3ayez tefta7 al hadaya bta3tk?

انت عايز تفتح الهدايا بتاعتك؟

 
“Do you two want to open your presents?”

Anto 3ayzin tfta7o al hadaya bta3tkom?

انتوا عايزين تفتحوا الهدايا بتاعتكم؟

 
“He opened the mail this morning.”

Howa fata7 alresala al nahrda al sob7.

.هو فتح الرساله النهارده الصبح

 
“The restaurant opened a half hour ago.”

Almat3m fata7 mn nos sa3a.

.المطعم فتح من نص ساعه

 
“We opened our presents.”

E7na fata7na alhadaya bta3tna.

.احنا فتحنا الهدايا بتاعتنا

 
“They opened the mail.”

Homa fata7o al rasail.

.هما فتحوا الرسايل

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Opened” (past) in Lebanese Arabic

“Opened” (past) in Tunisian Arabic

“Opened” (past) in Turkish
 

Comments are closed.