“On your own” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “On your own” is written using the Latin script as:
Wa7dek (Wahdek)
Using the Arabic script, it is written as:
وحدك
Listen to this word pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Did you two build this on your own?”
Intouma zouz bnitou hetha wahadkom?
إنتوما زوز بنيتو هذا وحدكم؟
“You need to do this on your own.”
Lezmek ta3malha wahdek.
.لزمك تعملها وحدك
“Congratulations! You did it on your own!”
Mabrouk! Kollou be majhoudek!
!مبروك! كلو بمجهودك
(Editor’s note: The literal translation of “You did it on your own!” is 3maltha wahdek! / !عملتها وحدك but wouldn’t be conventionally spoken in Tunisian Arabic. In this type of situation, instead, Kollou be majhoudek! / !مبروك! كلو بمجهودك which means in English, “It’s all your effort”, would be expressed.)
“Are you excited to travel on your own for the first time?”
Mit7ames bech tsefer wahdek le awel marra?
متحمس باش تسافر وحدك لأول مرة؟
Comments are closed.