“Olive orchard”, “Olive orchards” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Olive orchard” is written using the Latin script as:
(f) Senya
Using the Arabic script, it is written as:
سانية (f)
In Tunisian Arabic, “Olive orchards” is written using the Latin script as:
Sweni
Using the Arabic script, it is written as:
سواني
(Editor’s note: In Tunisian Arabic, the general terms to describe an Olive orchard and Olive orchards are Senya / سانية and Sweni / سواني, which also mean Field and Fields, respectively. (See the IBL page “Field”, “Fields” (nouns) in Tunisian Arabic) As you will see in the statements below greater specificity can be added to statements to define the type of field / orchard.)
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“How many trees are in the olive orchard?”
9adesh famma men zitouna fel senya hedhi?
قداش فما من زيتونة في السانية هذي؟
“Who wants to visit an olive orchard today!?”
Chkoun y7eb yemchi lsenya mta3 zitoun lyoum?
شكون يحب يمشي لسانية متع زيتون اليوم؟
“What kind of olive trees are in this olive orchard?”
Chnowa naw3 ezitoun elli fel senya hedhi?
شنوة نوع الزيتون اللي في السانية هذي؟
“There are many olive orchards in this area of the country.”
Famma barcha sweni mta3 zitoun fel partie hedhi ml bled.
.فما برشا سواني متع زيتون في البارتي هذي متع البلاد
“We visited our first olive orchard last week!”
Mchina l awel senya mta3 zitoun khdhineha ejom3a li fetet!
!مشينا لأول سانية متع زيتون خذيناها الجمعة اللي فاتت
Related words & terms in Tunisian Arabic
“Olive tree”, “Olive trees” in Tunisian Arabic
Comments are closed.