“Obeyed” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Obeyed” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Sma3t l klem

(You) Sma3t l klem

(You, plural) Sma3tou l klem

(He) Sma3 l klem

(She) Sam3et l klem

(We) Sma3na l klem

(They) Sam3ou l klem

Using the Arabic script, it is written as:

سمعت الكلام (I)

سمعت الكلام (You)

سمعتو الكلام (You, plural)

سمع الكلام (He)

سمعت الكلام (She)

سمعنا الكلام (We)

سمعو الكلام (They)

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I obeyed the commander’s order.”

Sma3t klem el 9a2ed mte3i.

.سمعت كلام القائد متاعي

 
“Did you obey what your professor asked?”

(singular) Sma3t klem profek?

(plural) Sma3tou klem profkom?

سمعت كلام بروفك؟ (singular)

سمعتو كلام بروفكم؟ (plural)

 
“No, I didn’t obey.”

Lé, masma3tech l klem.

.لا، ماسمعتش الكلام

 
“My dog finally obeyed my Stop! command.”

(m) Kalbi e5iran sma3 klemi w w9ef!

(f) Kalbti e5iran sam3et klemi w we9fet!

!كلبي أخيرا سمع كلامي ووقف (m)

!كلبي أخيرا سمع كلامي ووقف (f)

 
“He obeyed the wishes of his parents.”

Sma3 klem ommou w bouh.

.سمع كلام أمّو و بوه

 
“She didn’t obey the wishes of her parents.”

Masam3etch klem ommha w bouha.

.ماسمعتش كلام أمّها و بوها

 
“We obeyed the committee’s order.”

Sma3na klem ellajna.

.سمعنا كلام اللّجنة

 
“They obeyed the police officer’s command to pull over.”

Sam3ou klem el boulis w we9fou bel karhba.

.سمعو كلام البوليس ووقفو بالكرهبة

 
“They didn’t obey his order.”

Masam3ouch klemou.

.ماسمعوش كلامو

 
“The students didn’t obey my rules.”

Etlemdha masam3ouch klemi.

.التلامذة ماسمعوش كلامي

 

Comments are closed.