“Normal” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Normal” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) 3adi

(f) 3adya

Using the Arabic script, it is written as:

عادي (m)

عادية (f)

In Tunisian Arabic, “Normal” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

3adyin

Using the Arabic script, it is written as:

عاديين

Listen to these three words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Is it normal for there to be this much traffic?”

Yekhi 3adi hal embouteillage lkol ghadi?

ياخي عادي هالأمبوتياج الكل غادي؟

 
“It’s normal for this much traffic this time of day.”

3adi l’embouteillage hedha lkol fel wa9t hedha.

.عادي الأمبوتياج هذا الكل في الوقت هذا

 
“Is this normal?”

Yekhi hedhi 7aja 3adya?

ياخي هذي حاجة عادية؟

 
“It’s not normal.”

(m) Mouch 3adi.

(f) Mouch 3adya.

.موش عادي (m)

.موش عادية (f)

 
“Is it normal for the streets to be so quiet this time of day?”

Yekhi 3adi el chera3 yebda calme hakka fel wa9t hedha?

ياخي عادي الشارع يبدا كالم هكّا في الوقت هذا؟

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Normal” in Turkish
 

Comments are closed.