“Next door neighbour”, “Next door neighbours” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Next door neighbour” is written using the Latin script as:
(m) El jar elli bejnab
(f) El jara elli bejnab
Using the Arabic script, it is written as:
الجار اللي بجنب (m)
الجارة اللي بجنب (f)
In Tunisian Arabic, “Next door neighbours” is written using the Latin script as:
El jiren elli bejnab
Using the Arabic script, it is written as:
الجيران اللي بجنب
Listen to these three terms pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Have you met the new next door neighbours?”
9abelt el jiren elli bejnabna?
قابلت الجيران اللي بجنبنا؟
“The new next door neighbour is really friendly.”
(m) El jar elli bejnabna ma7leh.
(f) El jara elli bejnabna ma7leha.
.الجار اللي بجنبنا محلاه (m)
.الجارة اللي بجنبنا محلاها (f)
“I’ll ask the next door neighbour to borrow it.”
(m) Taw nes2al el jar elli bejnabna bech yetsallafhelna.
(f) Taw nes2al el jara elli bejnabna bech tetsallafhelna.
.تو نسأل الجار اللي بجنبنا بش يتسلفهالنا (m)
. تو نسأل الجارة اللي بجنبنا بش تتسلفهالن (f)
“He is my next door neighbour.”
Howa el jar elli bjanbi.
.هو الجار اللي بجنبي
“Our next door neighbour is hosting a party tomorrow night.”
(m) El jar elli bejnabna 3amel 7afla ghodwa ellil.
(f) El jara elli bejnabna 3amla 7afla ghodwa ellil.
.الجار اللي بجنبنا عامل حفلة غدوة الليل (m)
.الجارة اللي بجنبنا عاملة حفلة غدوة الليل (f)
Comments are closed.