“Mouse”, “Mice” (rodent) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Mouse” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Far

Using the Arabic script, it is written as:

 فار (m)

In Egyptian Arabic, “Mice” (the noun) is written using the Latin script as:

Feran

Using the Arabic script, it is written as:

فيران

(Editor’s note: An observation of interconnectedness — In Turkish, “Mouse” is Fare.)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
We saw a mouse in the kitchen!

E7na shofna far fel mtb5!

.احنا شوفنا فار في المطبخ

He caught the mouse.

Hwa msk el far.

.هو مسك الفار

 
She set a trap for the mouse.

Hya 3mlt msyda lel far.

.هي عملت مصيدة للفار

 
Did you catch the mouse?

(m) Enta mskt el far?

(f) Enty mskty el far?

انت مسكت الفار ؟ (m)

انتي مسكتي الفار ؟ (f)

 
She saw two mice in the attic.

Hya shaft faren fel sat7.

.هي شافت فارين في السطح

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Mouse”, “Mice” (rodent) in Lebanese Arabic

“Mouse”, “Mice” (rodent) in Tunisian Arabic

“Mouse”, “Mice” (rodent) in Turkish
 

Comments are closed.