“Mixture”, “Mixtures” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Mixture” (the noun) is written using the Latin script as:
(f) Khalit
Using the Arabic script, it is written as:
خليط
In Tunisian Arabic, “Mixtures” (the noun) is written using the Latin script as:
Khaltat
Using the Arabic script, it is written as:
خلطات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Add more water to the mixture.”
Zid chouwaya maa lil khalta.
.زيد شوية ماء لل خليط
“This soup is a mixture of vegetables and water.”
Chorba hethi hiya khalit mt3 khothra w maa.
.شوربة هذي هي خليط متع خضرة و ماء
“The painting has a nice mixture of colours.”
Rasma hethi 3andha khalit mizyen mil 2alwen.
.رسمة هذي عندها خليط مزيان مل ألون
“The drink is a mixture of lemons, water and sugar.”
Machroub hetha houwa khalit mt3 9aris w maa w soker.
.مشروب هذا هو خليط متع قارس و ماء و سكر
“The mixtures are written on this piece of paper.”
Khaltat maktoubin 3ala war9a hethi.
.خلطات مكتوبين عل ورقة هذي
Comments are closed.