“Met” (past) in Greek
In Greek, “Met” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) Synantisa
(You) Synantises
(You, formal) Synantisate
(You, plural) Synantisate
(He, She, It) Synantise
(We) Synantisame
(They) Synantisan
Using the Greek alphabet, it is written as:
(I) Συνάντησα
(You) Συνάντησες
(You, formal) Συναντήσατε
(You, plural) Συναντήσατε
(He, She, It) Συνάντησε
(We) Συναντήσαμε
(They) Συνάντησαν
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I met her at a party last year.”
Ti synantisa se ena party perysi.
Τη συνάντησα σε ένα πάρτυ πέρυσι.
“I couldn’t meet the deadline yesterday.”
Den mporesa na prolavo tin prothesmia xtes.
Δεν μπόρεσα να προλάβω την προθεσμία χτες.
“Did you meet your new neighbour?”
Synantises to neo sou geitona?
Συνάντησες το νέο σου γείτονα;
“How did you two meet?”
Pos synantithikate eseis oi dyo?
Πώς συναντηθήκατε εσείς οι δύο;
“She met her best friend in college.”
Synantise tin kalyteri tis fili sto sxoleio.
Συνάντησε την καλύτερή της φίλη στο σχολείο.
“He met the director after the show.”
Synantise ton dieuthinti meta to show.
Συνάντησε τον διευθυντή μετά το σόου.
“She didn’t meet the sales targets.”
Den katafere na ftasei ton stoxo poliseon.
Δεν κατάφερε να φτάσει τον στόχο πωλήσεων.
“We met them last week.”
Tous synantisame tin perasmeni vdomada.
Τους συναντήσαμε την περασμένη βδομάδα.
“They met during a business trip.”
Synantithikan se ena epaggelmatiko taksidi.
Συναντήθηκαν σε ένα επαγγελματικό ταξίδι.
In other Mediterranean languages and dialects
“Met” (past) in Lebanese Arabic
Comments are closed.