“Memory”, “Memories” (recall) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Memory” (the noun, as in the ability to recall the past) is written using the Latin script as:
(f) Dhekra
Using the Arabic script, it is written as:
ذاكرة (f)
In Tunisian Arabic, “Memories” (the noun) is written using the Latin script as:
Dhekra
Using the Arabic script, it is written as:
ذاكرة
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I have a good memory for faces.”
3andi dhekra behya tetfaker el wjouh.
.عندي ذاكرة باهية تتفكر الوجوه
“She has a photographic memory.”
3andha dhekra photographique.
.عندها ذاكرة فوتوغرافيك
(different context) “We have so many good memories together.”
3andna barcha dhekrayet m3a b3adhna.
.عندنا برشا ذكريات مع بعضنا
“They both have good memories.”
Houma ezouz 3andhom dhekra behya.
.هوما الزوز عندهم ذاكرة باهية
“She has a good memory.”
3andha dhekra behya.
.عندها ذاكرة باهية
Comments are closed.