“Make more room” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Make more room” (the phrasal verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Nwasa3
(You) Twasa3
(You, plural) Twas3ou
(He) Ywasa3
(She) Twasa3
(We) Nwas3ou
(They) Ywas3ou
Using the Arabic script, it is written as:
نوسع (I)
توسع (You)
توسعوا (You, plural)
يوسع (He)
توسع (She)
نوسعوا (We)
يوسعوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I will make more room in the fridge for the groceries.”
To nwasa3 l frigo l 9athya.
.تو نوسع الفريڨو للقضية
“Can you make more room in the closet for coats?”
Tnajem twasa3 f placard l kbabet?
تنجم توسع الپلاكار للكبابت؟
“Can you two make more room for your brother?”
Tnajmou ntouma ezouz twas3ou lblassa l 5oukom?
تنجموا أنتم الزوز توسعوا البلاصة للخوكم؟
“He will make more room in the car trunk for another suitcase.”
Houa to ywasa3 mal lkarhba l falija okhra.
.هو تو يوسع مال الكرهبة لفليجة أخرى
“She is going to make more room in the suitcase for the new clothes she bought yesterday for her trip.”
Hia bch twasa3 falijetha l dbach jdid hia chretou bere7 m re7letha.
.هي بش توسع فليجتها لدبش جديد هي شراتوا البارح من رحلتها
“We will make more room for that.”
(masculine-based object) To nwas3ou l heka.
(feminine-based object) To nwas3ou l heki.
.تو نوسعوا لهكا (masculine-based object)
.تو نوسعوا لهاكي (feminine-based object)
“We don’t need to make more room in the fridge for the groceries.”
7achtench nwas3ou l frigo l 9athya.
.حاشتناش نوسعوا الفريڨو للقضية
“We need to make more room in the luggage.”
(singular) Lezm nwas3ou lftha l bagage.
(plural) Lezm nwas3ou lftha l bagaget.
.لازم نوسعوا الفضاء للبڨاج (singular)
.لازم نوسعوا الفضاء للبڨاجات (plural)
“They are going to make more room for a bigger bed in their bedroom.”
Houma bch yemchiw ywas3ou l farch akber f bithom.
.هوما بش يمشيوا يوسعوا لفرش أكبر لبيتهم
Comments are closed.