“Magician”, “Magicians” in Tuisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Magician” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Sa77ar

(f) Sa77ara

Using the Arabic script, it is written as:

سحّار (m)

سحّارة (f)

In Tunisian Arabic, “Magicians” (the noun) is written using the Latin script as:

Sa77ara

Using the Arabic script, it is written as:

سحّارة

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“The magician pulled a rabbit out of his hat during the show.”

(m) El sa77ar 5arraj arnab mel chapeau mte3ou fel 3ardh.

(f) El sa77ara 5arrjet arnab mel chapeau mte3ha fel 3ardh.

.السحّار خرّج أرنب مالشابو متاعو في العرض (m)

.السحّارة خرّجت أرنب مالشابو متاعها في العرض (f)

 
“I learned a few magic tricks from a professional magician.”

(m) T3allamt chwaya 5ouda3 se7riya men 3and sa77ar professionnel.

(f) T3allamt chwaya 5ouda3 se7riya men 3and sa77ara professionnelle.

 .تعلّمت شويّة خدع سحريّة من عند سحّار بروفيسيونال (m)

.تعلّمت شويّة خدع سحريّة من عند سحّارة بروفيسيونال (f)

 
“The magician made things float in the air as part of the magic trick.”

(m) El sa77ar radd 7ajet ettir fel hwé fel 5od3a esse7riya mte3ou.

(f) El sa77ara raddet 7ajet ettir fel hwé fel 5od3a esse7riya mte3ha.

.السحّار ردّ حاجات تطير في الهواء في الخدعة السحريّة متاعو (m)

.السحّارة ردّت حاجات تطير في الهواء في الخدعة السحريّة متاعها (f)

 

“They hired a magician for the birthday party.”

(m) Jebou sa77ar l 7aflet l 3id miled.

(f) Jebou sa77ara l 7aflet l 3id miled.

.جابو سحّار لحفلة العيد ميلاد (m)

.جابو سحّارة لحفلة العيد ميلاد (f)

 
“We invited a group of magicians to perform at the event.”

Stad3ina groupe mta3 sa77ara bech y9addmou fel 3ardh.

.استدعينا قروب متع سحّارة بش يقدّمو في العرض

 

Comments are closed.