“Made sure” (past) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Made sure” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) 7rast

(You) 7rast

(You, plural) 7rastou

(He) 7ras

(She) 7arset

(We) 7rasna

(They) 7arsou

Using the Arabic script, it is written as:

حرصت (I)

حرصت (You)

حرصتو (You, plural)

حرص (He)

حرصت (She)

حرصنا (We)

حرصوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
I made sure I had the keys before leaving the house.

7rast enni nhez mfet7i 9bal mano5rej m dar.

.حرصت أنّي نهز مفاتحي قبل مانخرج من الدار

 
Did you make sure to turn off the lights before you leave the house?

7rast ennek etaffi e dhaw 9bal mato5rej m dar?

حرصت أنّك اطفّي الضوء قبل ما تخرج من الدار؟

 
Did you two make sure to submit your assignments on time?

7rastou ennkom teba3thou 5edmetkom fel wa9t?

حرصتو أنّكم تبعثو خدمتكم في الوقت؟

 
He made sure to submit the assignment before the deadline.

7ras ennou yeb3ath el 5edma 9bal e deadline.

.حرص أنّو يبعث الخدمة قبل الديدلاين

 
She made sure to get the kids to school on time.

7arset ennha twasal e sghar lel madersa fel wa9t.

.حرصت أنّها توصل الصغار للمدرسة في الوقت

 
We made sure to respond to the emails quickly.

7rasna ennou njewbou 3al mailet fisa3.

.حرصنا أنّو نجاوبو على المايلات فيسع

 
They made sure to turn off the lights before leaving the office.

7arsou ennhom ytaffiw e dhaw 9bal mayo5erjou mel bureau.

.حرصوا أنّهم يطفّيو الضوء قبل ما يخرجو من البيرو

 

Comments are closed.