“Lowered” (physical) (past) (verb) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Lowered” (the verb, as in the physical movement, in the past tense) is written using the Latin script as:

(I) Habat

(You) Habat

(You, plural) Habatou

(He) Habet

(She) Habtet

(We) Habatna

(They) Habtou

Using the Arabic script, it is written as:

هبّطت (I)

هبّطت (You)

هبّطتو (You, plural)

هبّط (He)

هبّطت (She)

هبّطنا (We)

هبّطو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Lowered” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of Lowered (“Lower” in the past participle).)
 
“I lowered those two paintings.”

Habat el tablouwet hedhom el zouz.

.هبّطت التبلوات هاذم الزوز

 
“I didn’t lower the paintings.”

Mahabatech el tablouwet.

.مهبّطتش التبلوات

 
“Did you lower this painting at all?”

3omrek habat el tableau hedha?

عمرك هبّطت التبلو هذا؟

 
(During a workout) “Did you lower yourself further to the ground during squats?”

Habat rou7ek belgde lel 9a3 wenti ta3mel f squats?

هبّطت روحك بلڨدا للقاع و انتي تعمل في السكواتس؟

 
“We lowered the couch there.”

Habatna el bank ghadi.

.هبّطتنا البنك غادي

 
“The workers lowered all the supplies from the second floor window to the ground.”

El sone3 habtou el sel3a el kol men chobek el étage el theni lel 9a3.

.الصنّاع هبّطو السلعة الكل من شبّاك الايتاج الثاني للقاع

 
“They lowered the couch here. Is that okay?”

Habtou el bank ghadi. Miselch?

هبّطو البنك غادي. ميسالش؟

 
“We lowered all the paintings in this room by about five centimetres.”

Habatna el tablouwet eli fel bit hedhi el kol b 7keyet khamsa santi.

.هبّطنا التبلوات الّي في البيت هاذي الكل بحكاية خمسة صانتي

 

Comments are closed.