“Lowered” (measurement) (past) (verb) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Lowered” (the verb, in the context of measurement, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) Na9ast
(You) Na9ast
(You, plural) Na9astou
(He) Na9as
(She) Na9set
(We) Na9asna
(They) Na9sou
Using the Arabic script, it is written as:
نقصت (I)
نقصت (You)
نقصتوا (You, plural)
نقص (He)
نقصت (She)
نقصنا (We)
نقصوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
(Editor’s note: In one or more of the following statements, the word “Lowered” is replaced with an applicable word or words to keep the statement colloquial but to maintain the meaning of Lowered (“Lower” in the past participle).
“I lowered the temperature.”
Na9ast f temperature.
.نقصت في التمبراتور
“No, I haven’t lowered the temperature yet.”
Le, mazelt mana9stch f temperature.
.لا، مازلت منقصتش في التمبراتور
“Did you lower the volume?”
Na9ast f sout?
نقصت في الصوت؟
“Did you two lower it?”
Na9astou feha ntouma ezouz?
نقصتوا فيها أنتم الزوز؟
“He lowered his voice.”
Houa na9as f soutou.
.هو نقص في صوته
“She lowered the volume.”
Hia na9set f sout.
.هي نقصت في الصوت
“The neighbours lowered the music at 10pm last night.”
Ejjiren na9sou f musique m3a 10 mta3 lil lbere7.
.الجيران نقصوا في الموسيقى مع 10 متع الليل البارح
“This business lowered some of their prices today.”
Charika hethi na9set f chwaya m aswemha lyouma.
.الشركة هاذي نقصت في شويا من أسوامها اليوم
“We lowered the price on the car.”
Na9asna f soum lkarhba.
.نقصنا في سوم الكرهبة
“They lowered the music at 10pm last night.”
Houma na9sou f musika lbere7 m3a 10 mta3 elil.
.هوما نقصوا في الموسيقى البارح مع 10 متع الليل
Comments are closed.