“Logs out” (third-person) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Logs out” (the verb, in the third-person participle) is written using the Latin script as:

(m) Ydeconnecti

(f) Tdeconnecti

Using the Arabic script, it is written as:

 يديكونّيكتي (m)

 تديكونّيكتي (f)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“My father always logs out of his bank account after using someone else’s computer.”

Baba dima ydeconnecti mel compte bancaire mte3ou mba3d mayesta3mal pc 3abd e5er.

.بابا ديما يديكونّيكتي مالكونت بونكير متاعو مبعد مايستعمل بيسي عبد آخر

 
“The system automatically logs out users after a certain period of inactivity.”

El système automatiquement ydeconnecti el mosta3mlin ken 9a3dou maconnectewech période mou3ayna.

.السيستام أوتوماتيكمون يديكونّيكتي المستعملين كان قعدو ماكونّيكتاوش بيريود معيّنة

 
“He logs out of his email account at the end of the day before he leaves his office.”

Ydeconnecti mel compte email mte3ou fi e5er ennhar 9bal mayo5roj mel birou.

.يديكونّيكتي مالكونت ايمايل متاعو في آخر النهار قبل مايخرج مالبيرو

 
“She always logs out of her facebook account before shutting down her pc.”

Dima tdeconnecti men facebookha 9bal matsakkar l pc mte3ha.

.ديما تديكونّيكتي من فايسبوكها قبل ماتسكّر البيسي متاعها

 
“He never logs out of his email account.”

3omrou maydeconnecti mel compte email mte3ou.

.عمرو مايديكونّيكتي مالكونت ايمايل متاعو

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Log out”, “Logs out”, “Logging out”, “Logged out” (verbs) in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.