“Local”, “Locals” (nouns) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Local” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Weld 7ouma

(f) Bent 7ouma

Using the Arabic script, it is written as:

ولد حومة (m)

بنت حومة (f)

In Tunisian Arabic, “Locals” (the noun) is written using the Latin script as:

(m) Wled 7ouma

(f) Bnet 7ouma

Using the Arabic script, it is written as:

ولاد حومة (m)

بنات حومة (f)

Listen to these four terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m a local here.”

(m) Ena weld el 7ouma hedhi

(f) Ena bent el 7ouma hedhi.

.أنا ولد الحومة هاذي (m)

.أنا بنت الحومة هاذي (f)

 
“Locals come here a lot.”

(m) Wled l7ouma hedhi yjiw lahne barcha.

(f) Bnet l7ouma hedhi yjiw lahne barcha.

.ولاد الحومة هاذي يجيو لهنا برشا (m)

.بنات الحومة هاذي يجيو لهنا برشا (f)

 
“Are you a local?”

(m) Enti weld el 7ouma hedhi?

(f) Enti bent el 7ouma hedhi?

انتي ولد الحومة هاذي؟ (m)

انتي بنت الحومة هاذي؟ (f)

 
“Yes, we’re locals here.”

(m) Ey, na7na wled el 7ouma hedhi.

(f) Ey, na7na bnet el 7ouma hedhi.

.أي, نحنا ولاد الحومة هاذي (m)

.أي, نحنا بنات الحومة هاذي (f)

 
“Ask a local for directions.”

Es2el 7ad men wled el 7ouma 3la thneya.

.اسأل حد من ولاد الحومة على الثنيّة

 

Comments are closed.