“Lives” (residing) (third-person) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Lives” (the verb, in the context of residing somewhere, in the third-person participle) is written using the Latin script as:

(He) Yoskon

(She) Toskon

Using the Arabic script, it is written as:

يسكن (He)

تسكن (She)

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“He lives next door.”

Yoskon bjanbi.

.يسكن بجنبي

 
“My grandpa lives upstairs.”

Jaddi yoskon lfou9.

.جدّي يسكن الفوق

 
“She lives one block away.”

Toskon b3ida 3lya b nahj.

.تسكن بعيدة عليا بنهج

 
“She lives in the city centre.”

Toskon fel centre ville.

.تسكن في السونتر فيل

 
“My friend lives in that building.”

(m) Sa7bi yoskon fel banya heki.

(f) Sa7ebti toskon fel banya heki.

.صاحبي يسكن في البنية هاكي (m)

.صاحبتي تسكن في البنية هاكي (f)

 

Related words in Tunisian Arabic

“Live” (residing) (future) in Tunisian Arabic

“Living” (residing) (present) in Tunisian Arabic

“Lived” (residing) (past) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.