“Listen” (future) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Listen” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Besma3

(You) (m) Sma3

(You) (f) Sma3e

(You, plural) Sma3o

(He) Byesma3

(She) Btesma3

(We) Mnesma3

(They) Byesma3o

Using the Arabic script, it is written as:

بسماع (I)

سماع (m) (You)

سماعي (f) (You)

سماعو (You, plural)

بيسماع (He)

بتسماع (She)

منسماع (We)

بيسماعو (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I will listen to it.”

Rah 2esma3a.

.راح أسماعا

 
“Listen to what your father is saying!”

(m) Sma3 shou 3ambi2oul bayak!

(f) Sma3e shou 3ambet2oul bayik!

!سماع شو عمبيقول باياك (m)

!سماعي شو عمبيقول بايك (f)

 
“Can you listen to this recording and translate it for me?”

(m) Fik tesma3 bi haydal recording 2ou tarjema la2ele?

(f) Fike tesma3e bi haydal recording 2ou tarjmiya la2ele?

قو تارجما لاقلي؟ recording فيك تسماع بي حايدال (m)

قو تارجميا لاقلي؟ recording فيكي تسماعي بي حايدال (f)

 
“He will listen to the recording.”

Rah yisma3 2al recording.

.recordingراح يسماع أل

 
“She will listen to the song.”

Rah tesma3 2al gheniye.

.راح تسماع ألغني

 
“We will listen to it.”

Rah nesma3a.

.راح نسماعا

 
“They are going to listen to the song.”

Rah yisma3o 2al gheniye.

.راح يسماعو ألغني

 

Comments are closed.