“Lighter”, “Lighters” (nouns) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Lighter” (the noun, as in the device that ignites a flame) is written using the Latin script as:
(f) Brikiya
Using the Arabic script, it is written as:
بريكية (f)
In Tunisian Arabic, “Lighters” (the noun) is written using the Latin script as:
Brikiyet
Using the Arabic script, it is written as:
بريكيات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I lost my lighter.”
Dhaya3t brikiti.
.ضيّعت بريكيتي
“Do you need a lighter?”
Test7a9 brikiya?
تستحق بريكية؟
“Can I borrow your lighter?”
Najem netsallaf brikitek?
انّجم نتسلّف بريكيتك؟
“I have three lighters.”
3andi thletha brikiyet.
.عندي ثلاثة بريكيات
“Let’s stop here quick. I need to buy a lighter.”
Ija ne9fo hna d9i9a. Lezemni nechri brikiya.
.إيجا ناقفو هنا دقيقة. لازمني نشري بريكية
Comments are closed.