“Lie down” (imperative) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Lie down” (the verb, as in the imperative statement, in the singular form) is written using the Latin script as:
Ettaka
Using the Arabic script, it is written as:
إتّكّا
In Tunisian Arabic, “Lie down” (in the plural form) is written using the Latin script as:
Ettakew
Using the Arabic script, it is written as:
إتّكّاو
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Lie down on the sofa.”
(singular) Ettaka 3al bank.
(plural) Ettakew 3al bank.
.إتّكّا عل بنك (singular)
.إتّكّاو عل بنك (plural)
“Lie down on the bed.”
(singular) Ettaka 3al farch.
(plural) Ettakew 3al farch.
.إتّكّا عل فرش (singular)
.إتّكّاو عل فرش (plural)
“Don’t lie down there.”
(singular) Ma tettakech lghadi.
(plural) Ma tettakewech lghadi.
.ما تتّكّاش لغادي (singular)
.ما تتّكّاوش لغادي (plural)
“Lie down a little more.”
(singular) Zid ettaka chwaya.
(plural) Zidou ettakew chwaya.
.زيد إتّكّا شويّا (singular)
.زيدو إتّكّاو شويّا (plural)
“Lie down and sleep for a bit.”
(singular) Ettaka w or9od chwaya.
(plural) Ettakew w or9dou chwaya.
.إتّكّا و أرقد شويّا (singular)
.إتّكّاو و أرقدو شويّا (plural)
Comments are closed.