“Let” (past) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Let” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) 5allit
(You) 5allit
(You, plural) 5allitou
(He) 5alla
(She) 5allet
(We) 5allina
(They) 5allew
Using the Arabic script, it is written as:
خلّيت (I)
خلّيت (You)
خلّيتو (You, plural)
خلّى (He)
خلّات (She)
خلّينا (We)
خلّاو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I let my daughter go on a trip with her friends last week.”
Ena 5allit benti temchi fi re7la m3a as7abha jom3a lfeyta.
.أنا خلّيت بنتي تمشي في رحلة مع أصحابها الجمعة الفايتة
“I didn’t let him watch the horror movie because it’s too scary for him.”
Ena ma 5allitouch yetfarraj 3la film el ro3b 3la 5atro y5awwef barcha.
.أنا ما خلّيتوش يتفرّج على فيلم الرعب على خاطرو يخوّف برشا
“Why did you let them do that?”
3lech 5allitou ya3mel hakkeka?
علاش خلّيتو يعمل هكّاكة؟
“Why did you two let the cat scratch the couch?”
3lech entom ezzouz 5allitou el 9attous y5abbech el bank?
علاش انتم الزوز خلّيتو القطّوس يخبّش البنك؟
“The landlord let us paint the apartment.”
El mallek 5allena nedehnou el bortmen.
.الملّاك خلّانا ندهنو البرطمان
“He let him take the day off because he was sick.”
Howa 5alleh ye5ou nhar ra7a 3la 5atrou ken mridh.
.هو خلّاه ياخو نهار راحة خاطرو كان مريض
“She let her brother borrow her car for a whole week.”
Hiya 5allet 5ouha yetsallaf karahbetha jom3a kemla.
.هي خلّات خوها يتسلّف كرهبتها جمعة كاملة
“We let the kids stay up past their bedtime last night because it was a holiday.”
A7na 5allina el s8ar yab9aw sahrin lba3d wa9t ennoum mte3hom 3la 5aterha 3otla.
.أحنا خلّينا الصغار يبقاو ساهرين لبعد وقت النوم متاعهم على خاطرها عطلة
“They let us decide which movie to watch.”
Houma 5allewna na5tarou el film li bech netfarjou 3lih.
.هوما خلّاونا نختارو الفيلم لي باش نتفرجو عليه
Comments are closed.