“Leftover” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Leftover” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Beyet
(f) Beyta
Using the Arabic script, it is written as:
بايت (m)
بايتة (f)
In Tunisian Arabic, “Leftovers” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
Beytin
Using the Arabic script, it is written as:
بايتين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“My mother made a salad with leftover chicken.”
Ommi 3amlet slata bel djej el beyet.
.أمي عملت سلاطة بالدجاج البايت
“We had leftover pizza for dinner.”
Klina pizza beyta fel 3cha.
.كلينا بيتزا بايتة في العشاء
“There is some leftover food in the fridge.”
Famma chwaya mekla beyta fel frigidaire.
.فما شوية ماكلة بايتة في الفريجيدار
“I don’t like eating leftover food.”
Man7abech el mekla el beyta.
.ما نحبش الماكلة البايتة
“Do you want some leftover spaghetti?”
T7eb ma9rouna beyta?
تحب مقرونة بايتة؟
Comments are closed.